الوثائق الأصلية
الملخص
Dans ce travail, nous allons parler du rôle des documents ''authentiques'' dans l'enseignement/apprentissage du FLE. A ce propos, on peut signaler que dans les écoles syriennes d'enseignement de base, l'insuffisance des documents ''authentiques'' dans nos manuels scolaires de français des trois classes ( 7ème, 8ème et 9ème ) crée et représente un problème d'irréalité dû à l'absence de l'authenticité dans le processus d'enseignement du français. L'objectif de notre recherche consiste à parler d'une part, du rôle important que joue le document authentique dans le processus d'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère, et d'autre part, à parler des dialogues, des images et des documents ''authentiques '' ou fabriqués pour la classe dans l'enseignement du français dans les classes que nous venons de signaler.
Mais, la question qui a souvent été posée est de savoir si les documents authentiques arrachés de leurs contextes originels pour les pratiques de classe restent-ils ''authentiques '' ou perdent-ils une partie de leur authenticité ?
Question à laquelle nous allons essayer de donner une réponse tout au long de cet article.
سنتحدث, في هذا العمل, عن دور الوثائق الأصلية في تعليم و تعلم اللغة الفرنسية. وفي هذا المجال, يمكننا الإشارة إلى أن النقص في استخدام تلك الوثائق في المدارس السورية للتعليم الأساسي للصف السابع والثامن والتاسع يخلق مشكلة اللاواقعية لغياب المصداقية في عملية تعليم اللغة الفرنسية. إن أهمية بحثنا تكمن في الحديث عن الدور الذي تقوم به هذه الوسائل في عملية تعليم اللغة الأجنبية وتعلمها والحديث عن الحوارات والصور والوثائق الأصلية والمعدة لأهداف التدريس في الصفوف الثلاثة التي اشرنا إليها.
ولكن السؤال المثار دوماً يهدف إلى معرفة مدى مصداقية الوثائق الأصلية في حال اقتطعت سياقها الأصلي لأهداف تدريسية ؟
سؤال نحاول الإجابة عليه من خلال بحثنا هذا.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
-
يحتفظ المؤلفون بحقوق النشر ويمنحون حق النشر في المجلة لأول مرة مع نقل الحقوق التجارية إلى مجلة جامعة تشرين سلسلة الأداب والعلوم الإنسانية بموجب الترخيص CC BY-NC-SA 04 الذي يسمح للأخرين بمشاركة العمل مع الإقرار بتأليف العمل والنشر الأولي في هذه المجلة. يمكن للمؤلفين أن يستخدموا نسخة من مقالاتهم في نشاطهم العملي وعلى مواقع علمية خاصة بهم على أن يتم الإشارة إلى مكان النشر في مجلة جامعة تشرين سلسلة الأداب والعلوم الإنسانية ويمتلك القراء الحق بنسخ ونقل من المقالات والمزج والإضافة إلى اعمالهم العلمية والاستشهاد مع ذكر مجلة جامعة تشرين سلسلة الأداب والعلوم الإنسانية الناشر .
- المجلة تستخدم ترخيص CC BY-NC-SA مما يعني
- الإسناد - يجب عليك منح الائتمان المناسب ، وتقديم ارتباط إلى الترخيص ، وبيان ما إذا تم إجراء تغييرات.
- يمكنك القيام بذلك بأي طريقة معقولة ، ولكن ليس بأي طريقة توحي بأن المرخص يؤيدك أو يؤيد استخدامك.
- غير تجاري - لا يجوز لك استخدام المواد لأغراض تجارية -
- . ShareAlike إذا قمت بإعادة مزج المواد أو تحويلها أو البناء عليها ، فيجب عليك توزيع مساهماتك بموجب نفس الترخيص مثل الأصل. لا قيود إضافية - لا يجوز لك تطبيق الشروط القانونية أو التدابير التكنولوجية التي تقيد الآخرين قانونًا من فعل أي شيء يسمح به الترخيص
- .